Der Italiener und …

Wirklich verboten

Der Italiener und gutgemeinte Hinweise: Ein Verbot ist ein Verbot, sollte man meinen. Wenn etwas verboten ist, braucht es in Deutschland keine verstärkenden Adverbien. Die Italiener hingegen kennen ihre Landsleute und versuchen deshalb, Vorschriften mit besonderen Formulierungen Nachdruck zu verleihen. Obs was hilft?

Magisches Wasser

Der Italiener und die Heiligen: Namenstage habe ich nicht im Kopf, religiöse Rituale sind mir suspekt. Und doch: Im laufenden Jahr habe ich bereits zwei traditionelle italienische Bräuche zu Ehren Heiliger kennengelernt und stelle fest, dass sie nette Gesten und eine willkommene Abwechslung im Alltag sind. Wenn sie obendrein noch Glück bringen, umso besser.

Aufklärung

Der Italiener und das Wundermittel gegen Erkältung: Just nachdem ich meinen Gedanken zum Thema Aerosol-Therapie hier auf dem Blog freien Lauf gelassen habe, wird in den italienischen Medien mit dem Mythos aufgeräumt. Jetzt bestätigt ein Experte: Aerosol-Therapie wird nur in Italien so stark propagiert und hat keinerlei Nutzen bei Erkältungen und Grippe. Na so was!

Vernebelt

Der Italiener und romantische Erinnerungen: Früher war alles besser? Manchmal ist die Sicht auf das Vergangene auch getrübt. Vielleicht, weil die Wolken tiefer hingen. So tief, dass sie mit dem Boden in Berührung kamen. Dicker Nebel war ein typisches Wetterphänomen im winterlichen Norditalien der 80er-Jahre. Aber was bitte schön war daran romantisch?

Nicht persönlich nehmen!

Der Italiener und das Schimpfen: Seit ich im Alltag mehr Italienisch als Deutsch spreche, habe ich mich den hiesigen linguistischen Gebräuchen erstaunlich gut angepasst. Manchmal erschrecke ich trotzdem noch über mich selbst, wie selbstverständlich mir gewisse Kraftausdrücke herausrutschen. Ein Glück, dass es die Italiener im üblichen Kontext nicht persönlich nehmen.

Frohen Feierabend, Italy!

Wenn ich Made in Italy höre, denke ich an wohldesignte Schuhe, gut abgehangenen Schinken, elegante Mode und schöne Möbel. Das alles darf auch gefeiert werden, aber nicht, um sich auf den Lorbeeren von Leonardo da Vinci auszuruhen.

Wir sind wer

Der Italiener und seine Heimatliebe: Mein Gatte ist nicht nur selbstbewusster Italiener, sondern ebenso stolz darauf, ein echter „Varesino doc“ zu sein. Varese, als Stadt der Gärten bekannt, rühmt sich gern seiner vielen Regenfälle. Auch wenn der Name dafür wenig schmeichelhaft ausfällt. Dieses Ostern habe ich verstanden, warum das so ist.

Verabredungen

Der Italiener und die (Un-)Verbindlichkeit: Wenn ich Gäste einlade oder mich verabrede, plane ich das gern ein paar Tage im Voraus. Das finde ich nicht nur angenehmer für mich, sondern taktvoll den Eingeladenen gegenüber. In Italien komme ich mit meiner preußischen Planung nicht sehr weit.

Pronto, ja bitte?

Der Italiener und die ständige Erreichbarkeit: Es ist ein Segen und Fluch zugleich, dass wir dank unserer Smartphones jederzeit und überall erreichbar sind. Müssen wir das sein? Wenn wir von Höflichkeit sprechen, dann gilt sie doch in beiden Richtungen, oder nicht?

Freisitz oder Rumpelkammer

Der Italiener und sein Balkon: Es muss ja nicht gleich Urlaub auf Balkonien sein, aber am Abend und am Wochenende draußen zu sitzen, zu lesen, zu spielen, zu essen und zu trinken, das genießen wir sehr. Scheinbar sind wir da die Einzigen weit und breit.

Etwas ist schiefgegangen. Bitte aktualisiere die Seite und/oder versuche es erneut.


Immer informiert bleiben

Möchtest du neue Beiträge automatisch als E-Mail empfangen?