Meine Deutsche Einheit

Von streng verboten bis voll lustig: meine ersten Westkontakte. Kleine Puzzleteile von Momenten vor und nach der Wende formen persönliche Erinnerungen im dreißigsten Jahr der Deutschen Einheit.

La mia riunificazione tedesca

Da severamente proibito a pienamente divertente: i miei primi contatti con la Germania dell’Ovest. Piccoli pezzi come un puzzle, momenti precedenti e successivi alla caduta del Muro di Berlino formano i ricordi personali nel trentesimo anno della riunificazione.

Verstrickt ist nicht vermasselt

Manchmal tut man Dinge, die im Nachhinein wie weise Voraussicht scheinen. Anfang März, bevor in der Lombardei alle nicht lebensnotwendigen Geschäfte schließen mussten und kurz vorm totalen Lockdown, kaufte ich noch einmal Wolle. Und dann ging etwas schief.

Maglia storta, non importa!

A volte si fanno cose che col senno di poi sembrano sagge previsioni. All’inizio di marzo, poco prima della chiusura totale per il lockdown in Lombardia, ho comprato nuova lana per lavorare a maglia. Poi, qualcosa è andato storto.

Drehen wir eine Runde!

Der Italiener und der Kreisverkehr:
Wenn der Deutsche in Italien Urlaub macht und mit dem Auto unterwegs ist, braucht er starke Nerven. Wer auf der Autobahn ins Schwitzen kommt, dreht im Kreisverkehr durch. Ein Erklärungsversuch der scheinbar nicht vorhandenen Regeln.